
Pour Nöel nous faison le repas a la maison avec les parents, le beau-père et la belle-mère, les filles, ma soeur et mon beau-frère et mon neveu. Nous somme une petite famille, seulement 11! Pour cette journée c'est typic en Catalunya de faire "Escudella i carn d'olla", ça c'est comme un "potage". Il faut faire un bouillon avec de la viande (veau, porc, poulet, boudin blanc, boudin noir, une grosse quenelle) des légumes (pomme de terre, carotte, céleri, poireau, panais, navet, chou) et pois chiche. Après avec le bouillon il faut faire une soupe avec une pâte typique "galets" je croix que c'est "bec" (peut-être?). On mange la soupe et aprés "la carn d'olla", les viandes, les légumes, le pois chiche... Pour continuer un glace au citron et aprés les touron (torrons), et les typiques gourmandises du Nöel catalan.
Para Navidad hacemos la comida en nuestra casa, con mis padres, mis suegros, mis hijas, mi hermana, mi cuñado y mi sobrino. Somos una pequeña familia, sólo 11! En este día es típico en Catalunya hacer la "escudella i carn d'olla", una especie de potage o cocido. Se hace un caldo con carnes (terner, cerdo, pollo, morcilla negra y blanca y una enorme albóndiga, aquí le llamamos "Pilota"), con verduras (patata, zanahoria, puerro, apio, chirivía, nabo y col) y garbanzos. Con el caldo hacemos una sopa con una pasta típica del día de Navidad, les llamamos "galets" no se como se llama en castellano, pero es una pasta un poco gruesa. Después de la sopa se comen todo lo que se ha metido en la olla, las carnes y las verduras con los garbanzos. Para que baje un poco la comida se toma un sorbete de limón y a continuación los turrones, algunos hechos en casa, y todas las dulcerías típicas de la zona.
Ajourd'hui je vous montre quelques petits apéritifs, la prochain fois je vous montrerai les tourons faits maison.
Hoy os muestro algunas de las cosas que pusimos para el aperitivo, la próxima vez os mostraré los turrones.
1. Mini-tartelettes noix et camembert / mini-tartaletas de nuez y camembert
2. Mini-tartelettes brandade de morue et raisin sec / mini-tartaletas de brandada de bacalao y pasas

3. "pintxos" saumon mariné (fait maison) et sésame / Pinchos de salmón marinado (en casa) con sésamo
4. Mini-tartelettes au confit d'oignons, chèvre et thym, de Pascale / mini-tartaletas de confit de cebolla con queso de cabra y tomillo, de Pascale
5. Palmiers au tapenade / Palmeras con olivada o tapenade
6. Petit tomate farcie (fromage, thon, olives) et anchois / tomatitos rellenos de queso, atún, olivas y anchoas
7. Toast au saumon fumée, vol-au-vent avec mousse de thon, vol-au-vents avec boudin noir et pomme caramélisée / tostaditas con salmón ahumado, vol-au-vent con mouse de atún y vol-au-vent con morcilla y manzana caramelizada
8. Petits oignons grillées avec roquefort / cebollitas "escalivadas" con roquefort

9. Bouchée a la "xistorra" (je ne sais pas comme s'appelle en français!) c'est une sorte de "chorizo" basque / bocaditos con chistorra
Il y avait encore, petit "pintxos" avec fromage frais, tomate et anchois; olives, fromage "manchego"; jambon "jabugo"; "fuet" c'est une sorte de saucisson; dattes et parmigiano; toast avec paté et avec "sobrasada"; grosses crevettes; oeuf de caille farcis... Tout est disparu!!!!!
A parte de lo que os he enseñado, había, picas de queso fresco con tomates cherry y boquerones; olivas; tacos de manchego; jamón de jabugo (un día es un día); fuet; dátiles con parmesano; tostaditas con paté y tostaditas con sobrasada; langostinos; huevos de codorniz rellenos... Todo había desaparecido al cabo de una hora!!
Nous sommes passés une belle journée. / Pasamos un bonito día
PS: toutes les resettes ne sont pas a moi, mais je ne rappel pas d'ou je les ai copie. Perdon je peux pas faire la reference. Algunas de las recetas son de otros blogs, pero no recuerdo de dónde las he copiado, no puedo daros la referencia.