Ça n'est pas pour manger. Ça c'est mon première quilt de patchwork. J'ai dejà fait de petites choses, mais ça c'est le première grand projet. Il s'agit d'une couvre-lit pour ma "petite poupe", Júlia (8 ans), fait avec la technique Log Cabin. Aujourd'hui j'ai fait une exception et j'ai mis un post patchwork dans mon blog 100% culinaire. Avec votre permission...
26 febrero 2007
Ça ne se mange pas! - Això no es menja! - Esto no se come!
20 febrero 2007
Soupe aux crevettes et morue au four - Crema de gambes i bacallà al forn

Oui, j'y sais, il y a long temps que je ne vien sur mon blog.... D'acord, je suis en train de rattraper le temps perdu. J'ai beaucoup de travail, je cuisine mais j'ai pas le temps de venir ici vous expliquer...
Ajourd'hui je farais une nouvelle expérience... je farais la version française (ou presque) et la version catalan. Le catalan c'est la langue que j'utilise le 99,9% du temps, c'est ma langue quotidien. Il y a quelques jours un compagnon de travail m'ha demandé pour quoi j'utilize le français et l'espagnol sur mon blog. Je lui ai expliqué mais je m'ai mis la question moi même...
Si, ja ho se, fa molt de temps que no passo pel blog... Està bé, estic en camí de posar-hi remei i recuperar el temps perdut. Tinc molta feina, cuino, però no tinc temps de venir a compartir amb vosaltres el que faig.
Avui faré un experiment... faré la versió francesa (o quasi) i la versió catalana. El català és l'idioma que utilitzo el 99,9% del temps, és la llengua de la meva quotidineïtat. Fa dies un company de feina em va preguntar per què utilitzava el francès i l'espanyol en el meu blog. Li vaig explicar les raons, però em vaig fer la pregunta a mi mateixa... Va per tu, Jordi Bolao
Ajourd'hui je farais une nouvelle expérience... je farais la version française (ou presque) et la version catalan. Le catalan c'est la langue que j'utilise le 99,9% du temps, c'est ma langue quotidien. Il y a quelques jours un compagnon de travail m'ha demandé pour quoi j'utilize le français et l'espagnol sur mon blog. Je lui ai expliqué mais je m'ai mis la question moi même...
Si, ja ho se, fa molt de temps que no passo pel blog... Està bé, estic en camí de posar-hi remei i recuperar el temps perdut. Tinc molta feina, cuino, però no tinc temps de venir a compartir amb vosaltres el que faig.
Avui faré un experiment... faré la versió francesa (o quasi) i la versió catalana. El català és l'idioma que utilitzo el 99,9% del temps, és la llengua de la meva quotidineïtat. Fa dies un company de feina em va preguntar per què utilitzava el francès i l'espanyol en el meu blog. Li vaig explicar les raons, però em vaig fer la pregunta a mi mateixa... Va per tu, Jordi Bolao
Les recettes d'aujourd'hui sont très faciles et très vites. Pour la creme aux crevettes vous avez bessoin de:
1 oignon / ceba
2 carottes / pastanagues
2 poireaux / porros
250 g crevettes (surgelées) / gambes (congelades si voleu)
150 g de purée de tomate / puré de tomàquet
1 poignée de riz / grapat d'arròs
1 1/2 l de bouillon de poisson / fumet de peix
brandy
Faire revenir dans une terrine l'oignon et les carottes coupes a petits morceaux. Ajouter les poireaux et le purée de tomate. Laisez cuire. Ajouter les crevettes et flamber avec le brandy. Ajouter le riz et le bouillon et laisez cuire jusqua le riz soi cuit. Mixer et passez pour le chinois.
Coure en una cassola la ceba i la pastanaga tallades a trocets. Afegiu el porro i el puré de tomàquet. Deixeu coure. Afegiu les gambes i flambegeu-les amb el brandy. Afegiu l'arròs i el brou i deixeu coure fins que l'arròs sigui cuit. Tritureu i passeu pel colador xinès.
Pour le morue il vous faut:
morue (1 ou 2 morceaux pour personne) / bacallà ( 1 o 2 peces per persona)
tomates / tomàquets
ail / all
persil / julivert
sel / sal
huile d'olive / oli d'oliva
farine / farina
Secher les morceaux de morue et les enfariner. Frire le morue avec de l'huile d'olive. Mettre le morue dans un plat au four. Coupez les tomates, l'ail et le persil et le disposer au-dessus le morue. Chauffer l'huile et verser en dessus la melange tomate-ail-persil. Introduire au four 10 minutes. Ça va!
Sequeu el bacallà i enfarineu-lo. Fregiu amb oli d'oliva. Poseu el bacallà en una safata que pugui anar al forn. Talleu el tomàquet, l'all i el julivert i posar-ho per damunt del bacallà. Escalfeu l'oli de fregir el bacallà i tirar-ho per damunt de la barreja tomàquet-all-julivert. Introduïu al forn uns 10 minuts. Ja està llest!
Sequeu el bacallà i enfarineu-lo. Fregiu amb oli d'oliva. Poseu el bacallà en una safata que pugui anar al forn. Talleu el tomàquet, l'all i el julivert i posar-ho per damunt del bacallà. Escalfeu l'oli de fregir el bacallà i tirar-ho per damunt de la barreja tomàquet-all-julivert. Introduïu al forn uns 10 minuts. Ja està llest!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)